top of page

Allmänna försäljningsvillkor hos AGS-TECH Inc

General Sales Terms at AGS-TECH Inc

Nedan hittar du the ALLMÄNNA FÖRSÄLJNINGSVILLKOR för AGS-TECH Inc. Säljaren AGS-TECH Inc. skickar en kopia av dessa villkor tillsammans med erbjudanden och offerter till sina kunder. Dessa är allmänna försäljningsvillkor för säljaren AGS-TECH Inc. och bör inte anses vara giltiga för varje transaktion. Observera dock att för eventuella avvikelser eller ändringar av dessa allmänna försäljningsvillkor måste köpare kontakta AGS-TECH Inc och få skriftligt godkännande. Om det inte finns någon ömsesidigt överenskommen modifierad version av försäljningsvillkoren, ska dessa villkor för AGS-TECH Inc. som anges nedan gälla. Vi vill också betona att det primära målet för AGS-TECH Inc. är att tillhandahålla produkter och tjänster som möter eller överträffar kundernas förväntningar och gör sina kunder globalt konkurrenskraftiga. Därför kommer förhållandet mellan AGS-TECH Inc. alltid att vara mer av en långsiktig och uppriktig relation och partnerskap med sina kunder och inte en som är baserad på ren formalitet.

 

1. ACCEPT. Detta förslag utgör inte ett erbjudande utan är en uppmaning till Köparen att lägga en beställning vilken inbjudan ska vara öppen i trettio (30) dagar. Alla beställningar görs med förbehåll för slutligt skriftligt godkännande av AGS-TECH, INC. (hädanefter kallad "säljare")

 

Villkoren häri ska gälla och styra köparens beställning, och i händelse av inkonsekvens mellan dessa villkor och köparens beställning ska villkoren häri gälla. Säljaren motsätter sig införandet av andra eller ytterligare villkor som föreslås av köparen i sitt erbjudande och om de ingår i köparens godkännande kommer ett försäljningskontrakt att resultera i säljarens villkor som anges häri.

 

2. LEVERANS. Det angivna leveransdatumet är vår bästa uppskattning baserat på nuvarande schemaläggningskrav och kan avvikas från utan ansvar med en rimligt längre period enligt säljarens gottfinnande på grund av tillverkningsproblem. Säljaren ska inte hållas ansvarig för underlåtenhet att leverera på något specifikt datum eller datum inom någon specifik tidsperiod i händelse av svårigheter eller orsaker utanför dennes kontroll, inklusive, men inte begränsat till, Guds handlingar eller den allmänna fienden, statliga order, restriktioner eller prioriteringar, bränder, översvämningar, strejker eller andra arbetsstopp, olyckor, katastrofer, krigsförhållanden, upplopp eller inbördes bråk, brist på arbetskraft, material och/eller transporter, juridiska ingrepp eller förbud, embargon, försummelser eller förseningar från underleverantörer och leverantörer, eller liknande eller andra orsaker som gör prestanda eller leverans i tid svår eller omöjlig; och i något sådant fall ska Säljaren inte ådra sig eller vara föremål för något som helst ansvar. Köparen ska inte på grund av någon sådan orsak ha någon rätt att ångra, inte heller någon rätt att avbryta, fördröja eller på annat sätt hindra Säljaren från att tillverka, frakta eller lagra för Köparens konto något material eller andra varor som köpts under detta, och inte heller hålla inne betalning därför. Köparens godkännande av leverans ska utgöra ett avstående från alla krav på förseningar. Om varor redo för leverans på eller efter det planerade leveransdatumet inte kan skickas på grund av köparens begäran eller av någon annan orsak utanför säljarens kontroll, ska betalning erläggas inom trettio (30) dagar efter att köparen har underrättats om att samma

 

är redo för leverans, om inte annat skriftligen överenskommits mellan köpare och säljare. Om leverans vid något tillfälle skjuts upp eller försenas, ska köparen lagra detsamma på köparens risk och bekostnad och, om köparen misslyckas eller vägrar att lagra detsamma, har säljaren rätt att göra det på köparens risk och bekostnad.

 

3. FRAKT/RISK FÖR FÖRLUST. Om inte annat anges görs alla försändelser FOB, leveransplats och köparen samtycker till att betala alla avgifter för transport, inklusive försäkring. Köparen påtar sig all risk för förlust och skada från det att varan deponeras hos fraktföraren

 

4. INSPEKTION/AVVISNING. Köparen har tio (10) dagar efter mottagandet av varan på sig att inspektera och antingen acceptera eller avvisa. Om varor avvisas ska skriftligt meddelande om avvisning och de särskilda skälen därför skickas till säljaren inom sådan tio (10) dagar efter mottagandet. Underlåtenhet att avvisa varor eller att meddela säljaren om fel, brister eller annan bristande efterlevnad av avtalet inom en sådan tio (10) dagars period ska utgöra ett oåterkalleligt godkännande av varor och medgivande att de till fullo överensstämmer med avtalet.

 

5. ENGÅNGSKAPLIGA KOSTNADER (NRE), DEFINITION/BETALNING. Närhelst det används i säljarens offert, bekräftelse eller annan kommunikation, definieras NRE som en engångskostnad för köparen för (a) modifiering eller anpassning av säljarens ägda verktyg för att tillåta tillverkning till köparens exakta krav, eller (b) analysen och exakt definition av köparens krav. Köparen ska vidare betala för eventuella nödvändiga reparationer eller byten av verktyg efter verktygslivslängden som anges av säljaren.

 

Vid en sådan tidpunkt då engångsutgifter specificeras av Säljaren, ska Köparen betala 50 % av dessa tillsammans med sin Inköpsorder och återstoden därav efter Köparens godkännande av designen, prototypen eller proverna.

 

6. PRISER OCH SKATTER. Beställningar accepteras på basis av angivna priser. Eventuella merkostnader som Säljaren ådrar sig på grund av förseningar i mottagandet av detaljer, specifikationer eller annan relevant information, eller på grund av ändringar som begärts av Köparen ska debiteras Köparen och betalas mot faktura. Köparen ska utöver köpeskillingen överta och betala alla försäljningar, användningar, punktskatter, licenser, fastigheter och/eller andra skatter och avgifter tillsammans med eventuella räntor och straffavgifter på dessa samt utgifter i samband med att de växer ur, relaterade till, som påverkar eller hänför sig till, försäljning av egendom, andra föremål för denna order, och köparen ska hålla säljaren skadeslös och rädda och hålla säljaren skadeslös från och mot alla anspråk, krav eller ansvar för sådana skatter eller skatter, räntor eller

 

7. BETALNINGSVILLKOR. Beställda varor kommer att faktureras som gjorda leveranser och betalning till säljaren ska ske netto kontant i amerikanska medel, trettio (30) dagar från leveransdatum av säljaren, om inte annat anges skriftligen. Ingen kontantrabatt kommer att tillåtas. Om köparen försenar tillverkningen eller leveransen ska betalning av färdigställandeprocenten (baserat på kontraktspriset) förfalla omedelbart.

 

8. FÖRSENAD DEVERING. Om fakturor inte betalas vid förfallodagen, samtycker Köparen till att betala förseningsavgifter på det obetalda förfallna saldot med 1 ½ % av detta per månad.

 

9. KOSTNAD FÖR INHÄMNING. Köparen samtycker till att betala alla kostnader inklusive men inte begränsat till alla advokatarvoden, i händelse av att Säljaren måste hänvisa Köparens konto till en advokat för insamling eller upprätthållande av någon av försäljningsvillkoren.

 

10. SÄKERHETSINTRESSE. Tills betalningen mottagits i sin helhet, ska Säljaren behålla ett säkerhetsintresse för varorna nedan och Köparen bemyndigar Säljaren att för Köparens räkning utföra en standardfinansieringsredovisning som anger Säljarens säkerhetsintresse som ska lämnas in enligt tillämpliga arkiveringsbestämmelser eller något annat dokument som är nödvändigt för att perfekt säljarens säkerhetsintresse för varorna i vilken stat, land eller jurisdiktion som helst. På säljarens begäran ska köparen omedelbart utföra all sådan dokumentation.

 

11. GARANTI. Säljaren garanterar att de sålda komponentvarorna kommer att uppfylla de specifikationer som Säljaren har angett skriftligen. Om Köparens beställning avser ett komplett optiskt system, från bild till objekt, och Köparen tillhandahåller all information om dess krav och användning, garanterar Säljaren också att systemet fungerar inom de egenskaper som Säljaren har angett skriftligen.

 

Säljaren lämnar inga garantier för lämplighet eller säljbarhet och ingen garanti muntlig eller skriftlig, uttrycklig eller underförstådd, förutom vad som specifikt anges häri. Bestämmelserna och specifikationerna som bifogas här är endast beskrivande och ska inte tolkas som garantier. Säljarens garanti gäller inte om andra än säljaren utan skriftligt medgivande från säljaren har utfört något arbete eller gjort någon ändring i de varor som tillhandahålls av säljaren.

 

Säljaren ska under inga omständigheter hållas ansvarig för någon förlust av vinst eller annan ekonomisk förlust, eller några speciella, indirekta följdskador som uppstår till följd av produktionsbortfall eller andra skador eller förluster på grund av att säljarens varor misslyckas eller säljarens leverans av defekta varor. varor eller på grund av något annat brott mot detta avtal av säljaren. Köparen avsäger sig härmed all rätt till skadestånd i händelse av att han säger upp detta avtal på grund av garantibrott. Denna garanti sträcker sig endast till den ursprungliga köparen. Ingen efterföljande köpare eller användare omfattas.

 

12. ERSÄTTNING. Köparen samtycker till att hålla Säljaren skadeslös och spara den oskadlig från och mot alla anspråk, krav eller ansvar som uppstår ur eller i samband med Säljarens försäljning av varorna eller Köparens användning av varorna och detta inkluderar men är inte begränsat till skada på egendom eller personer. Köparen samtycker till att på sin bekostnad försvara varje rättegång mot säljaren angående intrång (inklusive medverkande intrång) av något amerikanskt patent eller annat patent som täcker hela eller delar av varorna som tillhandahålls under en beställning, dess tillverkning och/eller användning och kommer att betala kostnader, avgifter och/eller skadestånd som utdömts mot säljaren för sådan intrång genom ett slutgiltigt domstolsbeslut; förutsatt att Säljaren omedelbart underrättar Köparen om eventuella anklagelser om eller stämningsansökan för sådan intrång och ger Köparen ett försvar av en sådan talan; Säljaren har rätt att låta sig företrädas i ett sådant försvar på säljarens bekostnad.

 

13. EGENSKAPER. Alla specifikationer och tekniskt material som lämnats in av Säljaren och alla uppfinningar och upptäckter som Säljaren gjort vid utförande av transaktioner baserade på dessa är Säljarens egendom och är konfidentiella och ska inte avslöjas för eller diskuteras med andra. Alla sådana specifikationer och tekniskt material som lämnats in med denna beställning eller för att utföra transaktioner baserade på detta ska returneras till säljaren på begäran. Beskrivande information som tillhandahålls med denna beställning är inte bindande i detalj såvida inte säljaren bekräftar en beställning som hänför sig till den.

 

14. AVTALSÄNDRINGAR. Villkoren som finns häri och alla andra villkor som anges i säljarens förslag eller specifikationer som bifogas här, om några, ska utgöra det fullständiga avtalet mellan säljaren och köparen och ska ersätta alla tidigare muntliga eller skriftliga uttalanden eller överenskommelser av något slag som helst som gjorts av parterna eller deras företrädare. Inget uttalande efter godkännandet av denna beställning som utger sig för att ändra nämnda villkor ska vara bindande såvida det inte har getts skriftligt medgivande av en vederbörligen auktoriserad tjänsteman eller chef för säljaren.

 

15. AVBOKNING OCH BROTT. Denna beställning ska inte bestridas, annulleras eller ändras av köparen, och köparen ska inte heller på annat sätt orsaka att arbetet eller leveransen försenas, förutom med skriftligt medgivande och på de villkor och villkor som Säljaren skriftligen godkänt. Sådant samtycke kommer att ges, om det överhuvudtaget, endast under förutsättning att köparen ska betala säljaren rimliga avbokningsavgifter, vilka ska inkludera kompensation för uppkomna kostnader, omkostnader och utebliven vinst. I händelse av att köparen avbryter detta avtal utan säljarens skriftliga medgivande eller bryter mot detta avtal genom att underlåta att följa säljaren för avtalsbrott och ska betala säljaren skadestånd till följd av sådant brott inklusive, men inte begränsat till, förlorad vinst, direkta och indirekta skador, kostnader och advokatarvoden. Om Köparen är i försummelse enligt detta eller något annat avtal med Säljaren, eller om Säljaren vid något tillfälle inte är nöjd med Köparens ekonomiska ansvar, har Säljaren rätt, utan att det påverkar andra rättsliga åtgärder, att avbryta leveranser enligt detta tills sådan fel eller tillstånd åtgärdas.

 

16. AVTALSPLATSEN. Alla kontrakt som uppstår till följd av beställningar och godtagande av dessa av säljaren ska vara ett kontrakt i New Mexico och ska tolkas och administreras för alla ändamål enligt lagarna i staten New Mexico. Bernalillo County, NM utses härmed som platsen för rättegången för alla åtgärder eller förfaranden som uppstår ur eller i samband med detta avtal.

 

17. BEGRÄNSNING AV ÅTGÄRD. Varje åtgärd från Köparen mot Säljaren för brott mot detta avtal eller garantin som beskrivs häri kommer att preskriberas om inte inleds inom ett år efter leveransdatumet eller fakturan, beroende på vilket som inträffar först.

bottom of page