Globaler kundenspezifischer Hersteller, Integrator, Konsolidierer, Outsourcing-Partner für eine Vielzahl von Produkten und Dienstleistungen.
Wir sind Ihre One-Stop-Quelle für Fertigung, Fertigung, Engineering, Konsolidierung, Integration, Outsourcing von kundenspezifisch gefertigten und handelsüblichen Produkten und Dienstleistungen.
Choose your Language
-
Kundenspezifische Fertigung
-
Nationale und globale Auftragsfertigung
-
Produktions-Outsourcing
-
Nationale und globale Beschaffung
-
Konsolidierung
-
Engineering-Integration
-
Technische Dienstleistungen
Nachfolgend finden Sie die ALLGEMEINEN VERKAUFSBEDINGUNGEN von AGS-TECH Inc. Der Verkäufer AGS-TECH Inc. übermittelt seinen Kunden eine Kopie dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen zusammen mit Angeboten und Kostenvoranschlägen. Dies sind allgemeine Verkaufsbedingungen des Verkäufers AGS-TECH Inc. und sollten nicht als für jede Transaktion gültig angesehen werden. Bitte beachten Sie jedoch, dass Käufer bei Abweichungen oder Änderungen dieser allgemeinen Verkaufsbedingungen AGS-TECH Inc kontaktieren und eine schriftliche Genehmigung einholen müssen. Sofern keine einvernehmlich geänderte Fassung der Verkaufsbedingungen vorliegt, gelten die nachstehend aufgeführten Allgemeinen Geschäftsbedingungen der AGS-TECH Inc. Wir möchten auch betonen, dass das Hauptziel von AGS-TECH Inc. darin besteht, Produkte und Dienstleistungen bereitzustellen, die die Erwartungen der Kunden erfüllen oder übertreffen, und ihre Kunden weltweit wettbewerbsfähig zu machen. Daher wird die Beziehung von AGS-TECH Inc. immer eher eine langfristige aufrichtige Beziehung und Partnerschaft mit seinen Kunden sein und nicht eine, die auf reiner Formalität basiert.
1. ANNAHME. Dieses Angebot stellt kein Angebot dar, sondern eine Aufforderung an den Käufer, eine Bestellung aufzugeben, die dreißig (30) Tage gültig ist. Alle Bestellungen unterliegen der endgültigen schriftlichen Annahme durch AGS-TECH, INC. (im Folgenden als „Verkäufer“ bezeichnet).
Die hierin enthaltenen Geschäftsbedingungen gelten für die Bestellung des Käufers und regeln sie, und im Falle eines Widerspruchs zwischen diesen Geschäftsbedingungen und der Bestellung des Käufers haben die hierin enthaltenen Geschäftsbedingungen Vorrang. Der Verkäufer widerspricht der Aufnahme anderer oder zusätzlicher Bedingungen, die vom Käufer in sein Angebot vorgeschlagen werden, und wenn sie in die Annahme des Käufers aufgenommen werden, kommt ein Kaufvertrag zu den hierin angegebenen Bedingungen des Verkäufers zustande.
2. LIEFERUNG. Das angegebene Lieferdatum ist unsere beste Schätzung auf der Grundlage der aktuellen Planungsanforderungen und kann ohne Haftung um einen angemessen längeren Zeitraum nach Ermessen des Verkäufers aufgrund von Produktionsmöglichkeiten abweichen. Der Verkäufer haftet nicht für die Nichtlieferung an einem bestimmten Datum oder an bestimmten Terminen innerhalb eines bestimmten Zeitraums im Falle von Härten oder Gründen, die außerhalb seiner Kontrolle liegen, einschließlich, aber nicht beschränkt auf höhere Gewalt oder den öffentlichen Feind, behördliche Anordnungen, Beschränkungen oder Prioritäten, Brände, Überschwemmungen, Streiks oder andere Arbeitsniederlegungen, Unfälle, Katastrophen, Kriegsbedingungen, Aufruhr oder innere Unruhen, Arbeitskräfte-, Material- und/oder Transportmangel, gesetzliche Eingriffe oder Verbote, Embargos, Ausfälle oder Verzögerungen von Subunternehmern und Lieferanten, oder ähnliche oder andere Gründe, die die Erfüllung oder rechtzeitige Lieferung erschweren oder unmöglich machen; und in einem solchen Fall übernimmt der Verkäufer keine wie auch immer geartete Haftung. Der Käufer hat aus einem solchen Grund weder ein Widerrufsrecht noch ein Recht, den Verkäufer auszusetzen, zu verzögern oder anderweitig daran zu hindern, für Rechnung des Käufers Materialien oder andere hierunter erworbene Waren herzustellen, zu versenden oder zu lagern, oder die Zahlung dafür zurückzuhalten. Die Annahme der Lieferung durch den Käufer stellt einen Verzicht auf jeden Anspruch wegen Verzögerung dar. Wenn versandfertige Waren am oder nach dem geplanten Liefertermin auf Wunsch des Käufers oder aus anderen Gründen, die außerhalb der Kontrolle des Verkäufers liegen, nicht versandt werden können, erfolgt die Zahlung innerhalb von dreißig (30) Tagen, nachdem der Käufer darüber benachrichtigt wurde
versandbereit sind, sofern nicht anders schriftlich zwischen Käufer und Verkäufer vereinbart. Wenn der Versand zu irgendeinem Zeitpunkt aufgeschoben oder verzögert wird, lagert der Käufer diese auf Gefahr und Kosten des Käufers, und wenn der Käufer die Lagerung versäumt oder ablehnt, hat der Verkäufer das Recht, dies auf Gefahr und Kosten des Käufers zu tun.
3. FRACHT/VERLUSTGEFAHR. Sofern nicht anders angegeben, erfolgen alle Sendungen FOB, Versandort, und der Käufer verpflichtet sich, alle Transportkosten einschließlich Versicherung zu tragen. Der Käufer übernimmt alle Risiken für Verlust und Beschädigung ab dem Zeitpunkt, an dem die Ware beim Spediteur hinterlegt wird
4. PRÜFUNG/ABLEHNUNG. Der Käufer hat nach Erhalt der Ware zehn (10) Tage Zeit, um sie zu prüfen und entweder anzunehmen oder abzulehnen. Wenn Waren abgelehnt werden, muss eine schriftliche Ablehnungsmitteilung und die genauen Gründe dafür innerhalb einer Frist von zehn (10) Tagen nach Erhalt an den Verkäufer gesendet werden. Das Versäumnis, Waren abzulehnen oder den Verkäufer innerhalb dieser Frist von zehn (10) Tagen über Fehler, Mängel oder andere Nichteinhaltung der Vereinbarung zu informieren, stellt die unwiderrufliche Annahme der Waren und das Eingeständnis dar, dass sie der Vereinbarung vollständig entsprechen.
5. EINMALIGE AUFWENDUNGEN (NRE), DEFINITION/ZAHLUNG. Wann immer in Angeboten, Bestätigungen oder anderen Mitteilungen des Verkäufers verwendet, ist NRE definiert als einmalige vom Käufer zu tragende Kosten für (a) die Modifikation oder Anpassung von Werkzeugen im Besitz des Verkäufers, um eine Fertigung gemäß den genauen Anforderungen des Käufers zu ermöglichen, oder (b) die Analyse und genaue Definition der Anforderungen des Käufers. Der Käufer zahlt ferner alle notwendigen Reparaturen oder den Austausch von Werkzeugen nach der vom Verkäufer angegebenen Werkzeuglebensdauer.
Zu einem Zeitpunkt, an dem einmalige Ausgaben vom Verkäufer angegeben werden, zahlt der Käufer 50 % davon mit seiner Bestellung und den Restbetrag nach Genehmigung des Designs, Prototyps oder der hergestellten Muster durch den Käufer.
6. PREISE UND STEUERN. Bestellungen werden auf der Grundlage der aufgeführten Preise angenommen. Alle zusätzlichen Kosten, die dem Verkäufer aufgrund von Verzögerungen beim Erhalt von Einzelheiten, Spezifikationen oder anderen relevanten Informationen oder aufgrund von vom Käufer gewünschten Änderungen entstehen, gehen zu Lasten des Käufers und sind per Rechnung zahlbar. Der Käufer übernimmt und zahlt zusätzlich zum Kaufpreis alle Verkaufs-, Gebrauchs-, Verbrauchs-, Lizenz-, Eigentums- und/oder sonstigen Steuern und Gebühren zusammen mit allen Zinsen und Strafen darauf und damit verbundenen Kosten, die sich aus, in Bezug auf, die den Verkauf von Eigentum, Dienstleistungen oder andere Gegenstände dieser Bestellung betreffen oder sich darauf beziehen, und der Käufer muss den Verkäufer schadlos halten und schadlos halten von und gegen jegliche Ansprüche, Forderungen oder Haftung für und solche Steuern oder Steuern, Zinsen oder
7. ZAHLUNGSBEDINGUNGEN. Bestellte Artikel werden als durchgeführte Sendungen in Rechnung gestellt und die Zahlung an den Verkäufer erfolgt netto bar in US-amerikanischen Geldern, dreißig (30) Tage ab Versanddatum durch den Verkäufer, sofern nicht schriftlich anders angegeben. Es wird kein Skonto gewährt. Verzögert der Käufer die Herstellung oder den Versand, wird die Zahlung des Fertigstellungsgrades (bezogen auf den Vertragspreis) sofort fällig.
8. VERSPÄTUNG. Wenn Rechnungen bei Fälligkeit nicht bezahlt werden, verpflichtet sich der Käufer, Verzugszinsen auf den unbezahlten überfälligen Saldo in Höhe von 1 ½ % davon pro Monat zu zahlen.
9. KOSTEN DER SAMMLUNG. Der Käufer erklärt sich bereit, alle Kosten einschließlich, aber nicht beschränkt auf alle Anwaltsgebühren zu zahlen, falls der Verkäufer das Konto des Käufers zur Einziehung oder Durchsetzung einer der Verkaufsbedingungen an einen Anwalt verweisen muss.
10. SICHERHEITSZINS. Bis zum vollständigen Zahlungseingang behält der Verkäufer ein Sicherungsrecht an den Waren aus diesem Vertrag und der Käufer ermächtigt den Verkäufer, im Namen des Käufers eine Standardfinanzierungserklärung zu erstellen, in der das Sicherungsrecht des Verkäufers dargelegt ist, die gemäß den geltenden Einreichungsbestimmungen oder anderen erforderlichen Dokumenten eingereicht werden muss das Sicherheitsinteresse des Verkäufers an den Waren in jedem Staat, Land oder Gerichtsstand zu erfüllen. Auf Verlangen des Verkäufers hat der Käufer diese Dokumentation unverzüglich auszufertigen.
11. GEWÄHRLEISTUNG. Der Verkäufer garantiert, dass die verkauften Warenkomponenten den vom Verkäufer schriftlich festgelegten Spezifikationen entsprechen. Wenn die Bestellung des Käufers ein komplettes optisches System betrifft, vom Bild bis zum Objekt, und der Käufer alle Informationen zu dessen Anforderungen und Verwendung bereitstellt, garantiert der Verkäufer auch die Leistung des Systems innerhalb der vom Verkäufer schriftlich festgelegten Eigenschaften.
Der Verkäufer gibt keine Garantie für die Eignung oder Marktgängigkeit und keine mündliche oder schriftliche Garantie, weder ausdrücklich noch stillschweigend, außer wie hierin ausdrücklich festgelegt. Die beigefügten Bestimmungen und Spezifikationen sind nur beschreibend und nicht als Garantien zu verstehen. Die Gewährleistung des Verkäufers gilt nicht, wenn andere Personen als der Verkäufer ohne schriftliche Zustimmung des Verkäufers Arbeiten durchgeführt oder Änderungen an den vom Verkäufer gelieferten Waren vorgenommen haben.
Der Verkäufer haftet unter keinen Umständen für entgangenen Gewinn oder andere Vermögensschäden oder irgendwelche besonderen, indirekten Folgeschäden, die sich aus Produktionsausfällen oder anderen Schäden oder Verlusten aufgrund des Versagens der Waren des Verkäufers oder der mangelhaften Lieferung durch den Verkäufer ergeben Waren oder aufgrund einer anderen Verletzung dieses Vertrages durch den Verkäufer. Der Käufer verzichtet hiermit auf jegliches Recht auf Schadensersatz für den Fall, dass er diesen Vertrag wegen Gewährleistungsverletzung auflöst. Diese Garantie erstreckt sich nur auf den ursprünglichen Käufer. Kein nachfolgender Käufer oder Benutzer ist abgedeckt.
12. SCHADENSERSATZ. Der Käufer erklärt sich damit einverstanden, den Verkäufer schad- und klaglos zu halten von allen Ansprüchen, Forderungen oder Haftungen, die sich aus oder im Zusammenhang mit dem Verkauf der Waren durch den Verkäufer oder der Verwendung der Waren durch den Käufer ergeben, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Schäden Eigentum oder Personen. Der Käufer verpflichtet sich, auf eigene Kosten alle Klagen gegen den Verkäufer wegen Verletzung (einschließlich mittelbarer Verletzung) eines US-Patents oder eines anderen Patents zu verteidigen, das alle oder Teile der im Rahmen einer Bestellung gelieferten Waren, ihre Herstellung und/oder ihre Verwendung abdeckt, und trägt die Kosten und Gebühren und/oder Schadensersatz, der dem Verkäufer für eine solche Verletzung durch eine rechtskräftige Gerichtsentscheidung zugesprochen wird; vorausgesetzt, der Verkäufer benachrichtigt den Käufer unverzüglich über jede Anklage oder Klage wegen einer solchen Verletzung und bietet dem Käufer die Verteidigung gegen eine solche Klage an; Der Verkäufer hat das Recht, sich bei einer solchen Verteidigung auf Kosten des Verkäufers vertreten zu lassen.
13. GESCHÜTZTE DATEN. Alle vom Verkäufer vorgelegten Spezifikationen und technischen Materialien sowie alle Erfindungen und Entdeckungen, die der Verkäufer bei der Durchführung einer darauf basierenden Transaktion macht, sind Eigentum des Verkäufers und vertraulich und dürfen nicht an andere weitergegeben oder mit ihnen besprochen werden. Alle diese Spezifikationen und technischen Materialien, die mit dieser Bestellung oder bei der Durchführung einer darauf basierenden Transaktion eingereicht werden, sind auf Verlangen an den Verkäufer zurückzugeben. Die mit dieser Bestellung gelieferten Beschreibungen sind im Detail nicht bindend, es sei denn, der Verkäufer bestätigt ihre Richtigkeit in der Bestätigung einer sich darauf beziehenden Bestellung.
14. VERTRAGSÄNDERUNGEN. Die hierin enthaltenen Geschäftsbedingungen und alle anderen Geschäftsbedingungen, die im Angebot des Verkäufers oder den beigefügten Spezifikationen angegeben sind, stellen die vollständige Vereinbarung zwischen dem Verkäufer und dem Käufer dar und ersetzen alle vorherigen mündlichen oder schriftlichen Erklärungen oder Vereinbarungen jeglicher Art, die von gemacht wurden die Parteien oder ihre Vertreter. Keine Erklärung nach der Annahme dieser Bestellung, die vorgibt, die genannten Bedingungen zu ändern, ist bindend, es sei denn, sie wird schriftlich von einem ordnungsgemäß bevollmächtigten leitenden Angestellten oder Manager des Verkäufers genehmigt.
15. STORNIERUNG UND VERLETZUNG. Diese Bestellung darf vom Käufer nicht widerrufen, storniert oder geändert werden, noch darf der Käufer die Arbeit oder den Versand anderweitig verzögern, es sei denn mit schriftlicher Zustimmung und zu den vom Verkäufer schriftlich genehmigten Bedingungen. Eine solche Zustimmung wird, wenn überhaupt, nur unter der Bedingung erteilt, dass der Käufer dem Verkäufer angemessene Stornogebühren zahlt, die eine Entschädigung für die entstandenen Kosten, Gemeinkosten und entgangenen Gewinn beinhalten. Für den Fall, dass der Käufer diesen Vertrag ohne die schriftliche Zustimmung des Verkäufers kündigt oder gegen diesen Vertrag verstößt, indem er sich nicht an den Verkäufer wegen Vertragsbruchs hält, und dem Verkäufer den aus einer solchen Vertragsverletzung resultierenden Schadenersatz zahlen muss, einschließlich, aber nicht beschränkt auf entgangenen Gewinn, direkte und indirekte Schäden, entstehende Kosten und Anwaltskosten. Wenn der Käufer mit diesem oder einem anderen Vertrag mit dem Verkäufer in Verzug gerät oder wenn der Verkäufer zu irgendeinem Zeitpunkt mit der finanziellen Verantwortung des Käufers nicht zufrieden ist, hat der Verkäufer das Recht, unbeschadet anderer Rechtsbehelfe, Lieferungen im Rahmen dieses Vertrages bis dahin auszusetzen Verzug oder Bedingung behoben wird.
16. VERTRAGSORT. Jeder Vertrag, der sich aus der Aufgabe von Bestellungen und deren Annahme durch den Verkäufer ergibt, ist ein New-Mexico-Vertrag und wird für alle Zwecke gemäß den Gesetzen des Staates New Mexico ausgelegt und verwaltet. Bernalillo County, NM, wird hiermit als Gerichtsort für alle Klagen oder Verfahren bestimmt, die sich aus oder im Zusammenhang mit dieser Vereinbarung ergeben.
17. EINSCHRÄNKUNG DER AKTION. Jegliche Klage des Käufers gegen den Verkäufer wegen Verletzung dieses Vertrages oder der hierin beschriebenen Gewährleistung ist ausgeschlossen, wenn sie nicht innerhalb eines Jahres nach dem Datum der Lieferung oder Rechnung, je nachdem, was früher eintritt, eingeleitet wird.